
A route linking Indigenous language, Canarian vocabulary, place names and Amazigh revitalisation through documented articles.
Words, names, whistles and signs preserving linguistic memory across the archipelago.

A route linking Indigenous language, Canarian vocabulary, place names and Amazigh revitalisation through documented articles.

A comparative study of El Hierro and Lanzarote inscriptions reveals a striking homogeneity in the Libyco-Berber alphabet, challenging the idea of multiple scripts in the Canary Islands.

The ancient Tifinagh script has become a powerful symbol of Amazigh cultural identity and plays a key role in the revitalization of the Amazigh language.

Canarianisms are the words and expressions unique to the Spanish spoken in the Canary Islands, a lexicon reflecting centuries of confluence between aboriginal languages, Castilian, Portuguese and other influences.

The silbo gomero is a unique whistled communication system that allowed the inhabitants of La Gomera to communicate across the island's deep ravines.