Langue

Une collection reliant langue autochtone, lexique canarien, toponymes et revitalisation amazighe à partir d’articles documentés.

Articles à poursuivre

Canarismes : Les mots qui nous definissent - LangueLangue

Canarismes : Les mots qui nous definissent

Les canarismes sont les mots et expressions propres a l'espagnol parle aux iles Canaries, un lexique refletant des siecles de confluence entre langues aborigenes, castillan, portugais et autres influences.

Canarias Historia

Repères chronologiques

Notions clés

GuancheTerme strict désignant la population autochtone de Tenerife. Pour l’ensemble de l’archipel, employer plutôt « autochtones canariens », « anciens Canariens » ou « population préhispanique des Canaries ».SilboLangage sifflé surtout associé à La Gomera et à la communication à distance en relief abrupt.BenahoaritaNom associé à la population autochtone de La Palma, île connue dans les sources comme Benahoare.AmazighNom employé pour des peuples et langues d’Afrique du Nord liés au peuplement autochtone des Canaries.CanarismeMot, tournure ou expression propre à l’espagnol parlé aux Canaries, issu de contacts historiques et d’usages insulaires.GofioFarine de céréales grillées et moulues, d’origine préhispanique et très présente dans l’alimentation et l’identité canariennes.TeniquePierre du foyer traditionnel canarien ; le terme conserve une trace lexicale liée à d’anciennes pratiques domestiques.TabaibaNom commun donné à plusieurs euphorbes caractéristiques des paysages canariens et du vocabulaire insulaire.BaifoCanarisme désignant un chevreau, lié au vocabulaire pastoral et à l’économie d’élevage des îles.TifinaghSystème d’écriture amazigh ancien, utilisé aujourd’hui comme symbole d’identité et de revitalisation culturelle.Alphabet libyco-berbèreSystème de signes attesté dans des inscriptions rupestres canariennes et lié à des traditions graphiques nord-africaines.GuaguaCanarisme désignant l’autobus, partagé avec des usages américains et révélateur de liens lexicaux atlantiques.

Sources liées